-
1 chef
chef [∫εf]1. masculine noun, feminine nouna. ( = patron) boss ; [de tribu] chief(tain)• faire le or jouer au petit chef to throw one's weight around► en chefb. [d'expédition, révolte, syndicat] leaderd. ( = cuisinier) chef2. invariable adjective• gardien/médecin chef chief warden/consultant3. compounds► chef de plateau (Cinema, TV) floor manager► chef de service departmental head ; ( = médecin) ≈ consultant* * *
I ʃɛfnom masculin1) ( meneur) leader3) ( dirigeant) gén head; Commerce ( d'un service) managercommandant en chef — Armée commander-in-chief
4) Culinairechef (cuisinier or de cuisine) — chef
5) (colloq) (as, champion) ace6) (dated) ( tête) headde mon/leur (propre) chef — on my/their own initiative
7) ( chapitre)au premier chef — primarily, first and foremost
•Phrasal Verbs:
II ʃɛfnom féminin boss (colloq)c'est elle la chef — she's the boss (colloq)
* * *ʃɛf1. nmf1) [groupe] leader, [tribu] chiefen chef; général en chef — general-in-chief
2) [service] headLe nouveau chef du service comptable est un Écossais. — The new head of the accounts department is Scottish.
3) (= supérieur hiérarchique) bossJe dois demander la permission à mon chef. — I have to get permission from my boss.
4) [cuisine] chef2. nm1)au premier chef (= avant tout) [concerner, viser] — primarily
2) (= de sa propre initiative)3) humoristique, lit (= tête)* * *A nm1 ( meneur) leader; le chef du parti the party leader; le chef de l'école cubiste the leader of the Cubist school; chef de l'opposition leader of the opposition; chef de bande gang leader; avoir des qualités de chef to have leadership qualities; avoir une âme or un tempérament de chef to be a born leader;2 ( supérieur) superior, boss○; Mil ( sergent) sergeant; votre chef en sera informé your superior will be informed; mon chef my boss○; salut, chef○! hi, boss○!;3 (patron, dirigeant) gén head; Comm ( d'un service) manager; chef de l'Église/de l'exécutif head of the Church/of the executive branch of government; l'exemple doit venir des chefs the example must come from the top; architecte en chef chief architect; commandant en chef Mil commander-in-chief; ⇒ petit;5 ○(as, champion) ace; se débrouiller comme un chef to manage splendidly;7 ( chapitre) heading; sous ce chef under this heading; au premier chef, leur négligence primarily ou first and foremost, their negligence; il importe, au premier chef, de rétablir l'ordre primarily, we must restore order.B ○nf boss○; à la maison, c'est elle la chef at home, she's the boss○.chef d'accusation Jur count of indictment; répondre à un chef d'accusation to answer a charge; chef d'atelier (shop) foreman; chef de bataillon major; chef de bureau chief clerk; chef de cabinet principal private secretary; chef de chantier works GB ou site foreman; chef de chœur choirmaster; chef de clan chieftain; chef de classe ≈ class prefect ou monitor GB, class president US; chef de clinique Méd ≈ senior registrar GB; chef de département head of department; chef d'entreprise head of a company; chef d'équipe Entr foreman; Sport team captain; chef d'escadron cavalry major; chef d'établissement head teacher; chef d'État head of state; chef d'état-major Chief of Staff; chef de fabrication production manager; chef de famille head of the family ou household; chef de file gén leader; Pol party leader; Fin ( de consortium) lead bank; Naut lead ship; chef de gare stationmaster; chef de gouvernement head of government; chef indien Indian chief; chef mécanicien engine driver GB, (locomotive) engineer US; chef de musique bandmaster; chef de nage stroke; chef d'orchestre conductor; chef de patrouille patrol leader; chef du personnel personnel manager; chef de plateau Cin, TV floor manager; chef de produit Comm product manager; chef de projet Entr project manager; chef de publicité ( d'agence) account executive; ( annonceur) advertising manager; ( dans les médias) advertising (sales) manager; chef de rang chef de rang; chef de rayon Comm department supervisor ou manager; chef de région area ou regional manager; chef de réseau ( espionnage) leader of a spy ring; ( Résistance) leader of a cell (in the Resistance movement); chef de service Admin section ou department head; Méd clinical director GB, chief physician US; chef de train guard GB, conductor US; chef de tribu headman; chef des ventes sales manager; chef de village village headman.[ʃɛf] nom masculinchef du personnel personnel ou staff manager2. MILITAIRE3. RAIL5. MUSIQUE6. SPORT7. [leader] leadera. (péjoratif) [dans une famille] domestic tyrantb. [au bureau, à l'usine] slave drivermédecin-chef ≃ senior consultant9. (humoristique) [tête] head10. DROITchef d'accusation charge ou count (of indictment)————————[ʃɛf] nom féminin[responsable]————————au premier chef locution adverbialede mon propre chef locution adverbiale,de son propre chef etc. locution adverbialeon my/his etc. own authority ou initiative————————en chef locution adjectivalechef d'orchestre nom masculin2. (figuré) [organisateur] organizer, orchestrator -
2 église
f1. це́рковь* f(dim. це́рковка ◄о►, церкву́шка ◄е►);le clocher de l'église [— церко́вная] колоко́льня; зво́нница (à part); se marier à l'église — венча́ться/об=, по= в це́рквиaller à l'église — ходи́ть ipf. в це́рковь;
2. (communauté religieuse) це́рковь;l'Eglise catholique (othodoxe, anglicane) — католи́ческая (правосла́вная, англика́нская) це́рковь
3. absolt. (chrétienté) христиа́нская це́рковь, христиа́нство;les pères de l'église — отцы́ це́ркви, святы́е отцы́
║ (catholicité) католи́ческая це́рковь, католи́чество;le chef de l'église — глава́ католи́ческой це́ркви; па́па
4. (clergé) духове́нство; церковнослу́жители ◄-ей► pl.;il se destinait à l'église — он хоте́л ∫ приня́ть духо́вный сан <стать свяще́нником>un homme d'église — духо́вное лицо́, лицо́ духо́вного зва́ния; церковнослужи́тель, священнослужи́тель;
-
3 chef-lieu
nm. chèf-lyeû (Albanais 001, Bellecombe-Bauges 153, Table 290).A1) chef-lieu de la commune (là où se trouve en principe la mairie, l'école, l'église et le cimetière): chèf-lyeû nm. (001, 153, 290) ; koralyon < coeur> (Saxel), R. / esp. corazón, coeur. -
4 hoofd
3 [(van personen) leider, meerdere] 〈m.b.t. gezin〉 chef 〈m.〉 ⇒ 〈m.b.t. school〉 directeur 〈m.〉⇒ directrice 〈v.〉♦voorbeelden:het hoofd van een stoet • la tête d'un cortègemet gebogen hoofd lopen • marcher la tête bassemet gedekt hoofd • la tête couvertehij heeft een goed hoofd • il a de la têtehij is een hoofd groter dan ik • il me dépasse d'une têteeen hard hoofd in iets hebben • être pessimiste (concernant qc.)zijn hoofd wordt rood van schaamte • le rouge de la honte lui monte au fronteen verstopt hoofd hebben • être enchifenéeen hoofd vol zorgen hebben • n'avoir que des soucis en têtehet hoofd vol hebben van … • ne rêver que de …iets het hoofd bieden • faire front à qc.iemand het hoofd bieden • tenir tête à qn.zich het hoofd over iets breken • se casser la tête sur qc.iemand het hoofd op hol brengen • tourner la tête à qn.het hoofd buigen • baisser la têtehet hoofd er niet bij hebben • avoir la tête ailleurshet is hem gelukt het hoofd boven water te houden • il a réussi à se maintenir 〈 niet failliet gaan〉het hoofd koel houden • garder la tête froidehet hoofd op de ellebogen laten rusten • se prendre la tête dans les mainshet hoofd loopt mij om • je ne sais (plus) où donner de la têtehet hoofd ontbloten • se découvrirhet hoofd schudden • secouer la têtemijn hoofd staat er niet naar • je n'ai pas la tête à çade hoofden tellen • compter les personnes présenteshet hoofd verliezen • perdre la têteik durf mijn hoofd eronder te verwedden • j'en mettrais ma main au feuzeur me niet aan het hoofd! • ne me casse pas les pieds!wel wat anders aan z'n hoofd hebben • avoir bien autre chose en têtehij stelde zich aan het hoofd van de beweging • il prit la tête du mouvementaan het hoofd staan van iets • diriger qc.ben je wel goed bij je hoofd? • ça va pas, la tête?niet goed bij, in het, zijn hoofd zijn • ne pas avoir toute sa têteiemand boven het hoofd groeien • 〈 ook figuurlijk〉 dépasser qn.dat hangt hem boven het hoofd • cela lui pend au nezdie onderneming is mij boven het hoofd gegroeid • la direction de cette entreprise dépasse maintenant mes capacitéshet werk groeit haar boven het hoofd • elle est submergée de travaildie gedachte speelt mij door het hoofd • cette pensée me trotte par la têtedat is mij door het hoofd geschoten • ça m'est complètement sorti de la têtehet is hem in het hoofd geslagen • il a perdu la tête〈 figuurlijk〉 iemand iets in het hoofd stampen • fourrer qc. dans la tête de qn.zich een gat in het (z'n) hoofd vallen • s'ouvrir le crâne en tombantzich licht in het hoofd voelen • avoir le vertigeiemand in het hoofd treffen • toucher qn. à la têtezich iets in het hoofd zetten • se mettre qc. en têtehoe haalt hij het in zijn hoofd? • 〈 denken〉 qu'est-ce qu'il va chercher là?; 〈 doen〉 qu'est-ce qui lui prend de faire une chose pareille!het in zijn hoofd halen om te • s'aviser dealles zeggen wat in je hoofd opkomt • dire tout ce qui vous passe par la têtemet het hoofd omlaag vallen • tomber la tête la premièremet zijn hoofd tegen de muur lopen • donner de la tête contre un murmet het hoofd tegen de muur slaan • se cogner la tête contre le muriemand een verwijt naar het hoofd slingeren • lancer un reproche à la tête de qn.〈 figuurlijk〉 iemand iets naar het hoofd smijten • jeter qc. à la tête de qn.de drank stijgt hem naar het hoofd • l'alcool lui monte à la tête〈 figuurlijk〉 hij kan wel op zijn hoofd gaan staan, ik doe het niet • il a beau faire des pieds et des mains, je ne marche paseen prijs op iemands hoofd zetten • mettre à prix la tête de qn.dat zal op uw hoofd neerkomen • cela vous retombera sur la têteiets over het hoofd zien • ne pas remarquer qc.ik zal die gekheid wel uit mijn hoofd laten • je me garderai bien de faire cette bêtisedat laat ik mij niet uit mijn hoofd praten • on ne me fera pas changer d'idéedat zou ik maar uit mijn hoofd zetten • tu ferais mieux d'abandonner cette idéeuit het hoofd leren • apprendre par coeuruit het hoofd rekenen • calculer de têteuit het hoofd spelen • jouer sans partitioniemand van het hoofd tot de voeten opnemen • examiner qn. des pieds à la têtevan het hoofd tot de voeten gewapend • armé de pied en cap't is om je voor het hoofd te slaan • c'est à se taper la tête contre les murs〈 figuurlijk〉 iemand voor het hoofd stoten • offenser qn.een hoofd hebben als een boei • être rouge comme une pivoine〈 spreekwoord〉 zoveel hoofden, zoveel zinnen • autant de têtes, autant d'avishet hoofd van de rooms-katholieke Kerk • le chef de l'Eglise catholique -
5 het hoofd van de rooms-katholieke Kerk
het hoofd van de rooms-katholieke KerkDeens-Russisch woordenboek > het hoofd van de rooms-katholieke Kerk
-
6 abdication
abdication [‚æbdɪ'keɪʃən]ⓘ THE ABDICATION CRISIS OF 1936 Le 10 décembre 1936, l'abdication du roi d'Angleterre provoqua une crise constitutionelle. La liaison entre Édouard VIII et Wallis Simpson, une américaine divorcée, était jugée incompatible avec les responsabilités et les devoirs du monarque et chef de l'Église anglicane. En octobre 1936, lorsque Mme Simpson divorça pour la deuxième fois, le spectre d'un remariage avec Édouard alarma le parlement, et provoqua l'opposition du gouvernement. Le roi décida d'abdiquer et dès le lendemain de son abdication il quitta Londres pour la France où, le 3 juin 1937, il épousa Wallis Simpson. Le successeur au trône, George VI, frère cadet d'Édouard, lui donna le titre de Duc de Windsor. -
7 monarchy
monarchie fⓘ MONARCHY Malgré la disparition de l'Empire britannique, la monarchie subsiste en Grande-Bretagne. Cependant au cours des dernières années une série d'événements a terni sa réputation. Le divorce de trois des quatre enfants de la reine, le désir exprimé par cette dernière que les contribuables britanniques payent les réparations des dégâts causés par l'incendie du château de Windsor en 1991, et la froideur apparente de la famille royale lors du décès de la princesse Diana en 1997, ont fait le plus mauvais effet. D'autre part le statut du prince Charles en tant qu'héritier de la couronne est sujet à controverse en raison de son divorce et de sa liaison avec une femme divorcée - le monarque britannique étant également le chef de l'Église anglicane. -
8 church
church [tʃɜ:tʃ]1 noun∎ I saw her in church on Sunday je l'ai vue à l'église dimanche∎ to go to church (Protestants) aller au temple ou à l'office; (Catholics) aller à la messe ou à l'église;∎ do you go to church? êtes-vous pratiquant?(c) (denomination) Église f;∎ churches all over the world have condemned this decision toutes les Églises du monde ont condamné cette décision∎ to go into the church entrer dans les ordres;∎ to leave the church quitter les ordres(bell, roof) d'égliseBritish (gen) faire assister à la messe; (woman after childbirth) faire assister à la messe de relevailles∎ (institution) the Church l'Église f;∎ the Anglican Church l'Église f anglicane;∎ the (Roman) Catholic Church l'Église f catholique;∎ Church and State l'Église f et l'État m;∎ Church of Christian Science Église f de la Science chrétienne;∎ Church of England Église f anglicane;∎ Church of Scotland/Ireland Église f d'Écosse/d'Irlande;∎ Church of Rome Église f catholique►► the Church Commissioners = commission nommée par le gouvernement pour gérer les finances de l'Église d'Angleterre;Church Fathers Pères mpl de l'Église;church hall salle f paroissiale;Church House = siège du synode général de l'Église d'Angleterre;American familiar church key (bottle opener) décapsuleur□ m;church leader chef m de l'église;British church school = école primaire gérée par l'Eglise;church service office m, culte m;church wedding mariage m religieuxⓘ CHURCHES OF ENGLAND, SCOTLAND AND IRELAND L'Église d'Angleterre (anglicane) est l'Église officielle d'Angleterre; son chef laïc est le souverain, son chef spirituel l'archevêque de Cantorbéry. Par contre, la "Church of Scotland", en Écosse, est une église presbytérienne de tendance calviniste. C'est l'église officielle en Écosse depuis 1690: elle est régie par le "Moderator" qui est élu tous les ans par les membres de l'assemblée générale de l'Église. Les membres de son clergé s'appellent des "ministers", et la hiérarchie ne compte pas d'évêques. La branche écossaise de l'Église d'Angleterre se nomme "Episcopal Church in Scotland"; elle fut fondée au XVIème siècle et dispose d'un nombre de fidèles moins important que l'Église d'Écosse. Une troisième Église, la "Free Church of Scotland" fut établie par des protestants écossais dissidents au XIXème siècle. En Irlande il existe aussi la "Church of Ireland", qui est la branche irlandaise de l'Église d'Angleterre. -
9 acephalus
ăcĕphălus, a, um sans tête, sans chef, sans commencement. - [gr]gr. ἀκέϕαλος. - acephalus versus: vers acéphale (dont la tête manque). --- Mar. Vict. 67, 16. - Acephali, ōrum, m.: les Acéphales (des hérétiques qui ne reconnaissaient pas la suprématie de l'Eglise. --- Isid. Orig. 8, 5, 66.* * *ăcĕphălus, a, um sans tête, sans chef, sans commencement. - [gr]gr. ἀκέϕαλος. - acephalus versus: vers acéphale (dont la tête manque). --- Mar. Vict. 67, 16. - Acephali, ōrum, m.: les Acéphales (des hérétiques qui ne reconnaissaient pas la suprématie de l'Eglise. --- Isid. Orig. 8, 5, 66.* * *Acephalus, acephali, pe. cor. Sans teste, Qui n'ha point de chef. -
10 archbishop
archbishop [‚ɑ:tʃ'bɪʃəp]Religion archevêque m;∎ archbishop's palace palais m archiépiscopal►► the Archbishop of Canterbury l'archevêque m de Cantorbéry;the Archbishop of Westminster l'archevêque m de Westminster;the Archbishop of York l'archevêque m de Yorkⓘ ARCHBISHOP L'archevêque de Cantorbéry est le chef spirituel de l'Église anglicane; l'archevêque de York en est la deuxième personnalité la plus importante; l'archevêque de Westminster est le chef spirituel de l'Église catholique de Grande-Bretagne. -
11 bourg
nm., bourgade, gros village: groû vlazho (Albanais.001).A1) bourg ou village principal d'une commune où se trouve la mairie et l'église (si cette commune est une ville comme Rumilly): BOR nm. (Albertville, Sallanches, Saxel, Thônes), bò (001b, Annecy), beu nm. (001a.FON.) ; vèla < ville> nf. (001).A2) bourg ou village principal d'une commune où se trouve la mairie et l'église: chèf-lyeu nm. (001). -
12 state
state [steɪt]état ⇒ 1 (a) État ⇒ 1 (b), 1 (c) d'État, de l'État ⇒ 2 (a), 2 (b) officiel ⇒ 2 (c) déclarer ⇒ 3 formuler ⇒ 31 noun(a) (condition) état m;∎ the country is in a state of war/shock le pays est en état de guerre/choc;∎ a state of confusion prevailed la confusion régnait;∎ he was in a state of confusion il ne savait plus où il en était;∎ he was in a state of panic il a été pris de panique;∎ she was in a state of terror elle était terrifiée;∎ the married state le mariage;∎ the single state le célibat;∎ chlorine in its gaseous/liquid state le chlore à l'état gazeux/liquide;∎ to be in a good/bad state (road, carpet, car) être en bon/mauvais état; (person, economy, friendship) aller bien/mal;∎ the house was in a good/poor state of repair la maison était en bon/mauvais état;∎ to be in a terrible state (person → emotionally) être dans tous ses états; (→ physically) être dans un état lamentable; (room, papers) être sens dessus dessous;∎ she was in no (fit) state to make a decision elle était hors d'état de ou elle n'était pas en état de prendre une décision;∎ the car's not in a state to be driven la voiture n'est pas en état de rouler;∎ what's the current state of play? où en sont-ils?;∎ what's the current state of play on the project? où en est le projet?;∎ familiar to get into a state se mettre dans tous ses états;∎ he gets into an awful state if I don't phone si je ne lui téléphone pas, il se met dans tous ses états;∎ there's no need to get into such a state about it ce n'est pas la peine de te mettre dans un état pareil∎ a state within a state un État dans l'État;∎ the member states les États membres;∎ the head of state le chef de l'État;∎ heads of state chefs mpl d'État;∎ the separation of (the) Church and (the) State la séparation de l'Église et de l'État(c) (in US, Australia, India etc → political division) État m;∎ familiar the States les États-Unis□, les US;∎ the State of Ohio l'État de l'Ohio∎ he was in his robes of state il était en costume d'apparat(a) (government → secret) d'État; (→ subsidy, intervention, pension) de l'État; Economics (→ sector) public; (→ airline, funeral) national∎ the state capital la capitale de l'État;∎ a state university une université d'État ou publique;∎ the Michigan State team l'équipe de l'État du Michigan;∎ a state park un parc régional;∎ American to turn state's evidence or state's witness = témoigner contre ses complices en échange d'une remise de peine∎ state occasion cérémonie f officielle;∎ the State Opening of Parliament = l'ouverture officielle du Parlement britannique en présence du souverain(utter, say) déclarer; (express, formulate → intentions) déclarer; (→ demands) formuler; (→ proposition, problem, conclusions, views) énoncer, formuler; (→ conditions) poser;∎ the president stated emphatically that the rumours were untrue le président a démenti catégoriquement les rumeurs;∎ I have already stated my position on that issue j'ai déjà fait connaître ma position à ce sujet;∎ I have stated my opinion j'ai donné mon opinion;∎ we state the current figures on page five les chiffres actuels sont donnés en page cinq;∎ the regulations clearly state that daily checks must be made le règlement dit ou indique clairement que des vérifications quotidiennes doivent être effectuées;∎ please state salary expectations veuillez indiquer le salaire souhaité;∎ state your name and address donnez vos nom, prénoms et adresse;∎ the man refused to state his business l'homme a refusé d'expliquer ce qu'il voulait;∎ as stated above comme indiqué plus haut;∎ state the figure as a percentage exprimez ou indiquez le chiffre en pourcentage;∎ to state one's case présenter ses arguments;∎ Law to state the case for the defence/the prosecution présenter le dossier de la défense/de l'accusationAmerican (department) le Département d'Étaten grand apparat, en grande pompe;∎ to travel in state voyager en grand apparat;∎ to dine in state dîner en grande pompe;∎ to lie in state être exposé solennellement;∎ to live in state mener grand train►► state of affairs circonstances fpl actuelles;∎ nothing can be done in the present state of affairs vu les circonstances actuelles, on ne peut rien faire;∎ this is an appalling state of affairs c'est une situation épouvantable;∎ ironic this is a fine state of affairs! c'est du propre!;state apartments appartements mpl de parade;state of the art (of procedures, systems) ce qui se fait de mieux;∎ the state of the art in linguistics l'état actuel des connaissances en linguistique;state attorney procureur m;American state bank banque f de dépôt (agréée par un État);state buildings bâtiments mpl publics;state capitalism capitalisme m d'État;state church église f d'État;state control contrôle m étatique; (doctrine) étatisme m;∎ to be put or placed under state control être nationalisé;∎ state control of the means of communication nationalisation f des moyens de communication;American State Department ministère m des Affaires étrangères;state of emergency état m d'urgence;∎ a state of emergency has been declared l'état d'urgence a été déclaré;British State Enrolled Nurse aide-soignant m diplômé, aide-soignante f diplômée;History States General États généraux mpl;American state line frontière f entre États;American state lottery loterie f d'État;state of mind état m d'esprit;∎ in your present state of mind dans l'état d'esprit qui est le vôtre;∎ success is just a state of mind la réussite n'est qu'un état d'esprit;∎ is he in a better state of mind? est-ce qu'il est dans de meilleures dispositions?;state pension pension f de l'État;state police police f de l'État;American state prison prison f d'État (pour les longues peines);British State Registered Nurse infirmier m diplômé, infirmière f diplômée (remplacé en 1992 par "Registered Nurse");American states' rights = principe selon lequel, si la constitution des États-Unis n'octroie ni ne refuse un pouvoir à un État particulier, ce pouvoir appartient de fait à l'État et non au gouvernement fédéral;British state school école f publique;British state sector secteur m public;state socialism socialisme m d'État;State Supreme Court = instance judiciaire suprême dans chaque État américain;the state system (education) le public, l'enseignement m public;American state trooper ≃ gendarme m;State of the Union address discours m sur l'état de l'Union;Politics state visit visite f officielle;∎ he's on a state visit to Japan il est en visite officielle ou voyage officiel au Japonⓘ STATE OF THE UNION ADDRESS Ce discours radiotélévisé, dans lequel le président des États-Unis dresse le bilan de son programme et en définit les orientations, est prononcé devant le Congrès. L'allocution présidentielle a lieu tous les ans en janvier. -
13 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
14 special
special ['speʃəl](a) (exceptional, particular → offer, friend, occasion, ability) spécial; (→ reason, effort, pleasure) particulier;∎ pay special attention to the details faites particulièrement attention aux détails;∎ this is a very special moment for me c'est un moment particulièrement important pour moi;∎ can you do me a special favour? pouvez-vous me rendre un grand service?;∎ I'll do it as a special favour to you je le ferai, mais c'est bien pour toi ou parce que c'est toi;∎ it's a special case c'est un cas particulier ou à part;∎ a special feature of the church is its Gothic belltower le clocher gothique de l'église est l'un de ses traits distinctifs;∎ they put on a special train for the match ils ont prévu un train supplémentaire pour le match;∎ what did you do last night? - nothing special qu'as-tu fait hier soir? - rien de spécial;∎ the food was OK but nothing special la nourriture était assez bonne mais elle n'avait rien d'exceptionnel;∎ I'm going to cook something special for dinner tonight ce soir, je vais cuisiner quelque chose qui sorte de l'ordinaire;∎ what's so special about this car? qu'est-ce que cette voiture a de si extraordinaire?;∎ to get special treatment bénéficier d'un traitement de faveur(b) (specific → need, problem) spécial, particulier; (→ equipment) spécial; (→ adviser) particulier;∎ special characteristic particularité f;∎ you need special permission il vous faut une autorisation spéciale;∎ by special permission of the Lyme museum avec l'aimable autorisation du musée Lyme;∎ she has a special interest in Italian art elle s'intéresse beaucoup à ou porte un intérêt tout particulier à l'art italien;∎ minister with special responsibility for economic development ministre chargé du développement économique;∎ children with special needs enfants ayant des difficultés d'apprentissage∎ this house is very special to me cette maison m'est très chère;∎ you're very special to me je tiens beaucoup à toi;∎ a special relationship des rapports mpl privilégiés;∎ Politics the special relationship = relations d'amitié entre les USA et la Grande-Bretagne;∎ a present for a special person un cadeau pour un être cher;∎ for someone special (on card) pour quelqu'un qui m'est cher2 noun∎ they put on a football/holiday special ils ont mis un train/car supplémentaire pour le match de football/les départs en vacances(b) (in restaurant) spécialité f;∎ the chef's/the house special la spécialité du chef/de la maison;∎ today's special le plat du jour(c) Television émission f spéciale; Journalism (issue) numéro m spécial; (feature) article m spécial;∎ they brought out a special on the war ils ont sorti un numéro spécial sur la guerre∎ sugar is on special today le sucre est en promotion aujourd'hui►► special agent (spy etc) agent m secret;Special Air Service = commando d'intervention spéciale de l'armée britannique;Special Branch = service de police britannique chargé des crimes contre la sûreté de l'État, ≃ Renseignements mpl généraux;British special constable auxiliaire mf de police;Journalism special correspondent envoyé(e) m,f spécial(e);special delivery = service postal britannique garantissant la distribution du courrier sous 24 heures;∎ to send sth special delivery envoyer qch en exprès;Finance special drawing rights droits mpl de tirage spéciaux;special education enseignement m spécialisé;Cinema & Television special effects effets mpl spéciaux;Computing special interest group groupe m d'intérêt;special interest holidays vacances fpl à thème;British special licence dispense f de bans;∎ to be married by special licence se marier avec dispense de bans;special offer promotion f;∎ to be on special offer être en promotion;Politics special powers pouvoirs mpl extraordinaires;British special school établissement m d'enseignement spécialisé (pour enfants handicapés ou inadaptés);Typography special sort caractère m spécialⓘ SPECIAL RELATIONSHIP Les liens étroits qu'entretiennent la Grande-Bretagne et les États-Unis depuis l'époque coloniale, tant sur le plan culturel que sur le plan diplomatique, sont souvent désignés par l'expression "the special relationship" ("la relation privilégiée"). Par ailleurs, les liens forgés entre les deux pays à l'occasion des deux guerres mondiales et durant toute la guerre froide ont fait de la Grande-Bretagne l'allié privilégié de la super-puissance américaine. La "special relationship" connut son apogée durant les années 80, qui virent Margaret Thatcher adopter une politique résolument pro-américaine, au détriment des liens avec les partenaires européens de la Grande-Bretagne. Aujourd'hui, certains critiques reprochent au personnel politique britannique de s'aligner systématiquement sur Washington en matière de politique extérieure au nom de la "special relationship". -
15 ordo
ordo, ĭnis, m. [st2]1 [-] ordre, disposition, arrangement, règle, régularité. [st2]2 [-] ordre, série, suite, succession, enchaînement. [st2]3 [-] rangée, rang, file. [st2]4 [-] ordre (dans l'Etat), classe (de citoyens), rang, condition (sociale). [st2]5 [-] rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne. [st2]6 [-] centurie; grade de centurion. [st2]7 [-] ordre (en architecture). - ordines ducere: être officier. - ordines: les centurions (qqf.). - ordo amplissimus: le sénat. - ordo (senatorius): ordre sénatorial. - ordine: en ordre, régulièrement. - ex ordine, in ordine, per ordinem: dans l'ordre, successivement. - extra ordinem: hors du tour régulier; hors du rang; contre l'usage.* * *ordo, ĭnis, m. [st2]1 [-] ordre, disposition, arrangement, règle, régularité. [st2]2 [-] ordre, série, suite, succession, enchaînement. [st2]3 [-] rangée, rang, file. [st2]4 [-] ordre (dans l'Etat), classe (de citoyens), rang, condition (sociale). [st2]5 [-] rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne. [st2]6 [-] centurie; grade de centurion. [st2]7 [-] ordre (en architecture). - ordines ducere: être officier. - ordines: les centurions (qqf.). - ordo amplissimus: le sénat. - ordo (senatorius): ordre sénatorial. - ordine: en ordre, régulièrement. - ex ordine, in ordine, per ordinem: dans l'ordre, successivement. - extra ordinem: hors du tour régulier; hors du rang; contre l'usage.* * *Ordo, huius ordinis, pen. corr. m. g. Plin. Ordre, Rang.\Longus ordo. Virgil. Grande multitude de gents, Grande route, ou suite.\Obliquus ordo signorum. Virgil. Le Zodiaque.\Perpetuo ordine descendere. Ouid. En comptant ses ancestres de filz en pere, venir jusques au premier de la race.\Ordine aliquid dicere. Terent. Par ordre.\Ordinem facere. Quintil. Mettre par ordre, ou Tenir ordre.\Recte atque ordine fecerunt. Cic. Ils ont tresbien faict, Ils ont faict ce qu'ils devoyent faire, Ils ont faict bien et deument, Sagement.\Ponere ordine. Virgil. Arranger.\Referre ordine. Ouid. Reciter par ordre.\In ordine referre aliquid. Virgil. A son rang, A son tour.\Retroagere ordines. Quintil. Commencer à rebours, Vide RETRO.\Triplici stant ordine dentes. Ouid. Il ha trois rangees de dents.\Tenere rem ordine. Plaut. Scavoir une chose de poinct en poinct comme elle a esté faicte.\Ordo, aliquando ponitur pro eo quod vulgus statum vocat: vt Ordo Senatorius, Ordo Equestris. Cic. L'estat des Senateurs.\Si omnes vno ordine habetis Achiuos. Virgil. Si vous les mettez touts d'un rang, et les voulez touts traicter d'une sorte.\Ordines ducere. Ci. Estre chef de bende, Estre le maistre et capitaine.\Ordinem ducere, per translationem. Quintil. Suyvre, ou tenir ordre.\Ordines. Cic. Les estats et degrez de dignité qui sont parmi un peuple, comme L'eglise, Noblesse, et Menu peuple.\Meus me ordo irrideat. Plaut. Les gents de mon estat qui sont aussi povres que je suis.\Ordinis inferioris amici. Cic. Amis qui ne sont pas de si grande dignité que nous.\Cogere se in ordinem, Vide COGO. Se ravaller et abbaisser.\Extra ordinem. Paulus. Tranquil. Extraordinairement, Sans garder les solennitez accoustumees.\Extra ordinem, metaphoricôs. Cic. Ad eam spem quam extra ordinem de teipso habemus. Pour certaines raisons speciales et particulieres. -
16 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
-
17 père
père [pεʀ]1. masculine nouna. father2. plural masculine nounpères ( = ancêtres) forefathers3. compounds* * *pɛʀ
1.
nom masculin1) lit, fig, Religion fatherle père (colloq) Dupont — old (colloq) Dupont
2) ( d'animal) gén male parent; (de chien, cheval) sire
2.
Phrasal Verbs:* * *pɛʀ1. nm1) [famille] father2) RELIGIONFather2. pères nmpl(= ancêtres) forefathers* * *A nm1 ( géniteur) father; devenir père to become a father; il est marié et père de deux enfants he is married with two children; de père en fils [transmis, passer] from father to son; ils sont banquiers de père en fils they have been bankers for generations; Dupont père Dupont senior; ⇒ avare;3 Relig ( titre) Father; le père Joseph Father Joseph; mon père Father; un père dominicain a dominican friar; un père jésuite a Jesuit priest;5 ○( monsieur) le père Dupont old○ Dupont.père abbé abbot; père adoptif adoptive father; père biologique biological father; père blanc White Father; père de famille father; être père de famille to have a family to look after; placement/valeur de père de famille safe ou low-risk investment; en bon père de famille as a responsible tenant; le père Noël Father Christmas GB, Santa Claus; père peinard○ easy-going bloke○ GB ou guy; père spirituel spiritual father; père tranquille mild-mannered fellow; Père de l'Église Church Father, Father of the Church.[pɛr] nom masculin1. [généralementiteur] father‘père inconnu’ ‘father unknown’2. [innovateur] father3. [chef]être bon père de famille to be a (good) father ou family mande père de famille: c'est un investissement de père de famille it's a rock-solid ou copper-bottomed investment4. [homme, enfant]il pleure, pauvre petit père! he's crying, poor little thing!le père Noël Santa Claus, Father Christmasmerci, mon père thank you, Father————————pères nom masculin plurielde père en fils locution adverbiale -
18 primaat
-
19 bijou
m1. драгоце́нность, драгоце́нная вещь ◄G pl. -ей►;elle était parée de magnifiques bijou x ∑ — на ней бы́ли замеча́тельные украше́ния; une boîte à bijoux — шкату́лка для драгоце́нностейelle avait mis tous ses bijoux — она́ наде́ла все свои́ драгоце́нности;
cette machine est un petit bijou — э́то не маши́на, а игру́шкаcette église est un bijou de l'architecture du XIII siècle — э́та це́рковь — ма́ленький шеде́вр <↑сокро́вище> архитекту́ры XIII — века́;
3. (terme d'affection> сокро́вище, пре́лесть;║ ce petit garçon est un vrai bijou — э́тот ма́льчик про́сто пре́лесть!mon bijou! — сокро́вище [ты] моё!, золото́й [ты] мой!
-
20 prince
m1. (souverain) госуда́рь; прави́тель; князь ◄pl. -зья, -зей, -зьям►;le prince de Monaco — князь Мона́коle prince et ses sujets — госуда́рь и его́ по́дданные;
2. (titre) принц; князь Rus.;les princes du sang — при́нцы кро́ви; le prince consort — принц-консо́рт; le-prince héritier — насле́дный принц; le prince charmant — ска́зочный принц; ● le fait du princele grand prince — вели́кий князь;
1) короле́вская <ца́рская> при́хоть2) (acte arbitraire) произво́л;être bon prince — быть великоду́шным; великоду́шничать ipf.il est vêtu comme un prince — он разоде́т по-кня́жески <по-ца́рски>;
3. fig. (chef) принц; князь; коро́ль ◄-я►;les princes des apôtres — святы́е [апо́столы] Пётр и Па́вел; le prince des ténèbres — князь тьмы ║ le prince des poètes — коро́ль поэ́тов; un prince de la science — свети́ло нау́киles princes de l'Eglise — князья́ це́ркви;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
église — [ egliz ] n. f. • XIe; lat. eclesia ou ecclesia, gr. ekklesia « assemblée » I ♦ (Avec un É majuscule) 1 ♦ Assemblée réunissant les premiers chrétiens. L Église primitive. « Il a assemblé autour de lui une société d hommes qui le reconnaissait… … Encyclopédie Universelle
Eglise orthodoxe — Église orthodoxe Pour les articles homonymes, voir orthodoxe. Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants … Wikipédia en Français
Eglise catholique syriaque — Église catholique syriaque Église syriaque catholique Fondateur(s) Michel Jarweh Union à Rome 1662, puis 1783 Primat actuel Ignace Joseph III Younan depuis le 21 janvier 2009 … Wikipédia en Français
Église catholique syriaque — Église syriaque catholique Fondateur(s) Michel Jarweh Union à Rome 1662, puis 1783 Primat actuel Ignace Joseph III Younan depuis le 21 janvier 2009 Siège Beyrouth, Liban Territoire primaire Proche Orient Extension territoriale États Unis … Wikipédia en Français
Église syriaque — Église catholique syriaque Église syriaque catholique Fondateur(s) Michel Jarweh Union à Rome 1662, puis 1783 Primat actuel Ignace Joseph III Younan depuis le 21 janvier 2009 … Wikipédia en Français
Église syrienne — Église catholique syriaque Église syriaque catholique Fondateur(s) Michel Jarweh Union à Rome 1662, puis 1783 Primat actuel Ignace Joseph III Younan depuis le 21 janvier 2009 … Wikipédia en Français
Eglise orthodoxe turque — Église orthodoxe turque Patriarcat orthodoxe turc (Türk Ortodoks Patrikhanesi) Fondateur(s) Pavli Eftim Erenerol Autocéphalie/Autonomie déclarée 1922 … Wikipédia en Français
Eglise grecque-catholique ukrainienne — Église grecque catholique ukrainienne Église grecque catholique ukrainienne (Українська Греко Католицька Церква) Fondateur(s) Union à Rome 1595 1596 (Union de Brest) Primat actuel Archevêque majeur Lubomyr H … Wikipédia en Français
Eglise malabare independante — Église malabare indépendante Église malabare indépendante Fondateur(s) St Abraham Koorilose Bava Autocéphalie/Autonomie 1771 Siège Thozhiyur, Inde Primat actuel Métropolite Joseph Mar Koorilose IX Terri … Wikipédia en Français
Eglise mariavite — Église mariavite L Église mariavite est une Église catholique et chrétienne indépendante qui est née d un schisme dans l Église catholique de Pologne au début du XXe siècle. Au début, il s agissait d un mouvement intérieur visant à une… … Wikipédia en Français
Eglise syriaque orthodoxe — Église syriaque orthodoxe Église syriaque orthodoxe Autocéphalie/Autonomie 543 (consécration épiscopale de Jacques Baradée … Wikipédia en Français